FOOTPATHS

The Cinque Terre trail network is one of the largest in the world. The most popular is the Azzuro path (SVA) which connects all five villages, is managed by the Cinque Terre National Park and costs 7.50 euros (included in the Cinque Terre Card Train); currently the sections SVA between Corniglia and Riomaggiore are closed for maintenance. The most spectacular trails are still the high ones, free, but also the most challenging. 

THE CHECK AND SALE TICKET SERVICE OF THE PARK, PLACED AT THE BEGINNING OF EACH MANAGED PATH IS ACTIVE FROM 9:00 AM TO 5:00 PM. 

OUT OF THIS HOURS IT IS POSSIBLE TO ACCESS FREE OF CHARGE ALWAYS RESPECTING THE NORMAL LIGHT AND WEATHER PRECAUTIONS.


SENTIERI

La rete sentieristica delle Cinque Terre è una delle più estese al mondo. il più popolare è il sentiero Azzuro (SVA) che collega tutti e Cinque i villaggi, è gestito dal Parco Nazionale delle Cinque Terre ed ha un costo di 7,50 euro (incluso nella Cinque Terre Card Treno); attualmente sono chiusi per manutenzione i tratti tra Corniglia e Riomaggiore. I sentieri più spettacolari sono comunque quelli alti, gratuiti, ma anche i più impegnativi. 

IL SERVIZIO CONTROLLO VENDITA BIGLIETTI DEL PARCO, POSTO ALL'INIZIO DI OGNI SENTIERO A PAGAMENTO E' ATTIVO DALLE ORE 9:00 ALLE 17:00. 

AL DI FUORI DI QUESTO ORARIO E' POSSIBILE ACCEDERE GRATUITAMENTE RISPETTANDO SEMPRE LE NORMALI PRECAUZIONI LUCE E METEO.


PATHS RECOMMENDED BY US*:  SENTIERI CONSIGLIATI DA NOI*:

For to visit all the Cinque Terre Villages
-
 
Vernazza-Monterosso SVA - Time 1h 30' - At Payment (Included in 5Terre Card)
Vernazza-Corniglia SVA - Time 1h 20' - At payment (Included in 5Terre Card)
Corniglia-Manarola - Hight Trail - Time 2h 30' - Free
- Manarola-Riomaggiore (Beccara) - Hight Trail - Time 1h - Free < reopen summer 2020 

Other nice paths
Vernazza-Monterosso - Hight Trail - Time 3h - Free
- Levanto-Monterosso SVA - Time 3h - Free


Tap on the name for the Maps     Clicca sul nome per la cartina


*The listed paths present difficulties and are suitable for experienced people. It is recommended to cover them only with optimal weather conditions and suitable shoes. These instructions do not in any way constitute an exhortation to follow them, a decision that each person must take personally taking the direct responsibility.

*I sentieri  elencati presentano difficoltà e sono adatti a persone esperte. Si raccomanda di percorrerli esclusivamente con condizioni metereologiche ottimali e scarpe adeguate. Le presenti indicazioni non costituiscono in nessun modo un'esortazione a percorrerli, decisione che ognuno dovrà prendere personalmente assumendosi la diretta responsabilità.